Съдържание:
- Какво представлява редакцията за развитие?
- Какво е редактиране на редове?
- Какво представлява редактирането на копия?
- Какво е саморедактиране?
- Какво прави добрия редактор на книги?
Хайди Торн (автор) през Canva
„Искам да редактирате моята книга“, казва тревожен нов автор. За това трябва да попитам: "Какво имаш предвид под редактиране?"
Съществуват различни видове редактиране на книги, всеки от които се отнася до различен етап или аспект от процеса на писане и производство на книги.
Какво представлява редакцията за развитие?
Въпроси, на които отговаря: Готов ли е този ръкопис да бъде публикуван? Ако не, какво ще трябва да направи авторът, за да го подготви за публикуване?
Редактирането в развитието често е първият кръг на преглед на книгите. Въпреки че може да бъде направено след завършване на пълния първи проект на ръкопис, това може да се направи и в различни моменти, докато авторът все още пише книгата, може би дори глава по глава.
Основната полза от редакцията за развитие е, че тя може да държи авторите на път и целенасочено с тяхното писане на книги. Някои редактори за развитие могат също да служат като „треньор по писане“ за своите автори клиенти, като не само оценяват писането им, но и ги мотивират.
Редакторите за разработка могат да бъдат на свободна практика или да бъдат наети от традиционно издателство.
Какво е редактиране на редове?
Въпросът отговаря: Предава ли тази писмена работа правилното послание по правилния начин за публиката?
Редактирането на редове се занимава със съдържанието на книга. Тя се занимава с посланието или историята на произведението и колко добре е предадена. Този преглед също така оценява гласа и стилистичните елементи на писателя.
Редактирането на редове обикновено се извършва след всяко редактиране на разработката и когато завърши първият пълен проект на ръкопис. Може да се повтори многократно при промяна на ръкописа.
Линейните редактори могат да бъдат на свободна практика или да бъдат наети от традиционни издателства.
Какво представлява редактирането на копия?
Въпросът отговаря: Използва ли тази писмена работа приетите езикови стандарти?
Обикновено определям редактирането на копия като корекция . Той оценява писмената механика на дадено произведение за правопис, пунктуация, граматика, структура на изреченията, използване на думи и др. Измерва дали произведението отговаря на приетите езикови стандарти.
Други допълнителни (и обикновено заплащани!) Задачи за редактиране на копия могат да включват проверка на факти, цитиране на източници и атрибуции и проверка на изображения. Попитайте какви услуги ще включва или предоставя срещу заплащане редакторът ви за копиране.
Въпреки че може да се направи на по-ранен етап, ако има сериозни проблеми с използването на езика, редактирането на копията често се извършва по-късно в процеса, по-близо до момента, в който ръкописът се подготвя за производство. Възможно е да имате перфектно копиран редактиран ръкопис, който да не успее в ред за редактиране на редове.
Редакторите на копия и коректори могат да работят на свободна практика или да бъдат наети от традиционни издателства.
Редактирането на копия е задължително! Това ще помогне за улавянето на тези дребни грешки, които могат да влошат една книга за нейните читатели. Предлагат се няколко кръга… използването на множество редактори е още по-добре.
Какво е саморедактиране?
Въпросът отговаря: Това ли е възможно най-доброто качество на ръкописа, което може да бъде постигнато с възможно най-ниска цена?
Нямате ли бюджет или смелост да подложите ръкописа си на професионална редакция? Не рядък сценарий. Можете да помолите семейството и приятелите си да редактират, но тази стратегия има свои разходи и предизвикателства.
Макар и да не е идеално решение, има начини да помогнете за подобряване на качеството на вашия ръкопис, дори ако го направите сами. Стратегиите за саморедактиране могат да включват прибиране на ръкописа за известно време (за предпочитане дни или дори седмици), за да го погледнете с нови очи, да го погледнете в различен формат, да използвате инструменти и софтуер с функции за преглед (Microsoft Word, онлайн инструменти и др.), и го четете на глас.
Какво прави добрия редактор на книги?
Какви качества трябва да търсите в редактор?
Разбиране на различните функции за редактиране. Попитайте кандидатите какъв тип редактиране правят. Разработка, линия или копие / корекция… или и трите? Ако не разбират въпроса, продължете да търсите.
Опит. Опитът с вида на редактирането, който заявявате, е даден. Но помислете и за опита на редактора с жанра и темата на вашата книга. Това ще му помогне да прецени дали вашата книга ще бъде подходяща за желаната аудитория. За развитие или редактиране на редове това е важна квалификация.
Локализация.Виждали ли сте някога имейл или друг документ от чужда страна, който е на вашия език, но е толкова неловко написан, че едва предава замисленото съобщение? В идеалния случай искате редактори, които са носители на езика на вашата книга. Най-малкото те трябва да имат силна, почти родна, двуезична плавност. (Като странична бележка някои редактори се специализират в локализацията, което означава, че те могат да вземат писмена работа от чужди говорители и да я редактират, така че да отговаря на местните стандарти за синтаксис, използване на думи и други езикови конвенции, използвани от целевата аудитория.)
Обективност. Когато саморедактирате или наемате приятели и семейство за функции за редактиране, обективността е почти невъзможна. Предпочита се наемането на редактор, който няма лични или финансови инвестиции във вас или вашата работа. Ще получите ценно външно мнение с по-малко драма.
Съвършенство? Разбира се, че искате ръкописът на вашата книга да бъде възможно най-без грешки. Но редактирането все още е дейност, извършвана от грешни хора. Все още може да има заблудени грешки дори след множество кръгове за редактиране. (Обзалагам се, че сте виждали грешки в книги дори от най-големите издателства. Имам.) След като получите редактирания си ръкопис, вие също трябва да го прегледате сами и да направите необходимите промени. Особено ако се самоиздавате, не забравяйте, че носите пълна отговорност за крайния публикуван продукт.
© 2017 Хайди Торн